103 زبان مبداء sangue in bocca perchè alla fine, niente è importante, alla fine, veramente..
brividi alle palle, sangue in bocca, nebbia nel cervello... ciao, ho letto le regole e mi scuso per la parola "palle", però la poesia è scritta così. l'unica notazione è la parola "brividi"; inteso non come brividi di freddo o paura ma come "scossa", "spasmi","vibrazioni" ترجمه های کامل blood in the mouth je la fino | |
| |
| |
| |
58 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. ΧÏόνια σου πολλά, αγοÏίνα. Îα ... ΧÏόνια σου πολλά, αγοÏίνα. Îα χαίÏεσαι Ï„'ονοματάκι σου και ÏŒ,τι επιθυμείς. b.e.: " Ksronia s polla agorina na kairesai T onomataki sou k oti epi8imeis"
Ovo je sms poruka, ne znam sta znaci, ali bih volela da saznam... cisto da znam o cemu se radi... hvala adminu unapred. ترجمه های کامل Happy Nameday Srećan Imendan Sretan Imendan | |
275 زبان مبداء Видела бы Ñ‚Ñ‹ Ñтот дом, Сара, он великолепен. 15... Видела бы Ñ‚Ñ‹ Ñтот дом, Сара, он великолепен.
15 00:03:48,680 --> 00:03:53,959 Ты думаешь, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñамое времÑ? Ты же на поÑледнем меÑÑце беременноÑти.
16 00:03:54,920 --> 00:03:57,753 Я не знаю. ЕÑли Дональда повыÑÑÑ‚, то вÑе возможно.
17 00:03:57,920 --> 00:04:00,878 Я проÑто не хочу, чтобы Ñ‚Ñ‹ на Ñтом зацикливалаÑÑŒ. ترجمه های کامل Видела би ти ту кућу... | |
78 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Σ'αγαπάω πάÏα Ï€Î¿Î»Ï Î£'αγαπάω πάÏα πολÏ, από την Αθήνα. Μάτια μου, είναι "από το ΒελιγÏάδι" . ΘÎλεις το μάθημα Ελληνικά; Before edit: "S'agapao para polli apo tin A8ine. Ma8ia mou, eine "apo to Veligradi". 8elsi to ma8ima Ellinika? " ترجمه های کامل I love you very much грчки | |
85 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. ΕΛΕΟΣ ΠΙΑΑΑ Λοιπόν επειδή δεν γουστάÏω να ξυπνάω μÎσα στη νÏχτα και να δίνω εξηγήσεις δεν ξαναγÏάφω τίποτα!!ΕΛΕΟΣ ΠΙΑΑΑ" Before edit: "Loipon epeidh de goustarw na xipnaw mesa sth nyxta kai na dinw exhghseis, de xanagrafw tpt!! ELEOS PIAAA" ترجمه های کامل That's enough! prevod sa engleskog | |
| |
224 زبان مبداء halo Lida, mi dnevno provedemo po 8-9 sati... halo Lida, mi dnevno provedemo po 8-9 sati zajedno na radnome mjestu.Radijus raspolozenja je cesto uzrokovan stresom pa su i nasa raspolozenja samo odraz situacija . Ipak zelim ti na tvome maternjem jeziku izraziti unutarnji osjecaj - ljepo je sa tobom raditi ! ترجمه های کامل Перевод... | |
| |
216 زبان مبداء Enzim je imobilizovan kovalentno, povezivanjem za... Enzim je imobilizovan kovalentno, povezivanjem za cijanuril aktiviranu celulozu, mućkanjem tri sata na reciproÄnom sejkeru. Nakon toga imobilizat je proceÄ‘en i viÅ¡e puta ispran pueferom. Svi ispirci su kombinovani i odreÄ‘ena je ukupna aktivnost ispirka. ترجمه های کامل enzyme... | |
| |
| |
233 زبان مبداء Potvrda Kojom se potvrÄ‘uje da je radnik zaposlen... Potvrda Kojom se potvrÄ‘uje da je radnik zaposlen u OÅ od 13.11.2003. godine na neodreÄ‘eno vreme na radnom mestu nastavnik matematike. Ukupan radni staž zaposlene iznosi 13 godina. Prosek zarade iznosi 40.000,00 dinara. Ova potvrda se izdaje radi dobijanja vize za Kanadu. ترجمه های کامل Confirmation | |
| |
| |
46 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Dedicatoria Te sakam mnogu, samo ti si vo mojot pamet mechence moe. ترجمه های کامل I love you Te quiero | |
| |
| |